THE GOSPELS IN EGYPTIAN CONTEXT
Flemming rightly said that each
gospel is a contextual document that narrates “the gospel story for distinct
‘target audiences’ within the first century Mediterranean world” (DF,
240). The New Testament teaches us how the First Century Church contextualized
the gospel in different contexts, to different target audience, using different
preaching methods and motifs, with one central message—Christ Jesus.
The gospels have the literary characteristics of ancient
Greco-Roman biographies and historiographies about the person of Jesus Christ,
directed to a target audience, with a clear purpose statement (DF, 237-238).
In the Egyptian cultural
context, no one particular gospel would be appropriate but a audience-sensitive
multi-approach has to be evaluated, starting with where the audience resides in
terms of their own theological perspectives. Egypt is a monotheistic country
with majority Muslims, and minority Coptic Christians (25% of population,
90M). Islam is well entrenched through the Al-Azhar Al-Sharif—worldwide
center for teaching and for propagating the Islamic faith. Islam
acknowledges and believes in the heavenly messages given to Moses and Jesus as
prophets of God and the Holy Scriptures, respectively, the Old Testament and
the Gospels. However, Islam believes that Muhammad, the prophet of Islam,
is the final prophet that closes God’s revelation. Though there are
similarities and commonalities between Christianity and Islam, the differences
are far more detrimental. God’s simple oneness in Islam strikes down on
the personality of God as Trinity; God’s might and omnipotence in the
beautiful names of Allah strikes down on God’s humility and emptiness—the key
to salvation. Basically, there are two main problems in presenting the
gospel to the Islamic culture—The Trinity and the Cross. Recently,
another issue popped up—the infallibility of the Bible.
The gospel of John starting
with the eternal logos,
Jesus’ pre-existence, the concept of the Trinity, the personality of God as
“The Father,” is an appropriate start to an audience who is bewildered by a
bloodthirsty, immoral God, whose ugly face was unveiled through ISIS, lately in
Iraq, Syria, Libya, Yemen, Nigeria, and elsewhere. The gospel of God’s
love and fatherhood and assurance of eternal life by faith in Jesus Christ is
most needed given the war situation and death that looms around, especially that
in Islam, no matter how devout you are, your eternal life is at stake, unknown.
Islam is a religion of works, not of grace; God is relentless, severe,
needs worshippers, and is never satisfied. The Fatherhood and love of God
that takes prominence in John’s gospel could touch the lives of Muslim with a
healing, salvific message of grace.
The gospel of John depicts Jesus as fulfilling all the Old Testament
prophecies and feast symbols, with the 7 “I AM” and 7 signs; for instance, the
“I AM the Light of the world” was followed by giving sight to the blind man
from birth, which validates Jesus’ identity. The continuity between the
Old Testament and New Testament in terms of prophecy fulfillment is valuable
for the truthfulness of the gospel, validating its infallibility. The
explanation of Christian inspiration is critical to the understanding of God’s
salvation plan through successive covenants where God maintains and reiterates
the same message, while progressively unfolding His character and redemption
plan. Men of God, at different times and places, inspired by the Holy
Spirit wrote the Bible that proclaims God’s personality and purpose. In
Islam, inspiration (ilham) could happen to any spiritual person,
the reason Moses and Jesus are acknowledged along with the Torah and Gospels (ingil); but the sending
down of the revelation (tanzil) was directly transmitted to Mohammad’s
mind through the Preserved Tablets (fixed revelation written on heavenly
tablets) (TT, 62-63). So tanzil is the upper tier of revelation which
applies to Qu’ran and is non-negotiable; whereas, the Torah and Gospels are the
lower tier of revelation. The second tier is the hadith (the life of the prophet as a
source of social and religious practices that are not included in the Qu’ran),
which are instructive for catechesis and for Islamic law (shari’a), but are negotiable
and non-eternal (TT, 63).
Tennent raised the issue of using non-biblical texts in the Qu’ran that
are of Christian biblical reference within certain confines in evangelistic
outreaches, as a corroborating witness to support the biblical message, and
clothing the non-biblical texts in a Christological mantle (TT, 71-72).
The Qu’ran is full of biblical events and testimonies about Jesus’ identity,
however distorted; these could be used, altered and put in a Christocentric
perspective. In Surat
al-Nissa 4:172,“The Messiah, Jesus, the son of Mary, was but a messenger of
Allah and His word which He directed to Mary and a soul (in Arabic, it is
‘spirit’ not ‘soul’) from Him.” This verse led many Muslims to faith in
Jesus Christ, despite the fact that the rest of the verse commands the Muslims
not to acknowledge God as three persons--polytheism. This verse
enlightened many Muslims that Jesus is the Word of God and a Spirit of
Him. So, if the Qu’ran confesses that Jesus is God’s Word and God’s
Spirit, what is Mohammad then? Another example, Jesus is said to be the
Judge in the Resurrection Day; and in the 99 names of Allah, God is the Judge.
So the question is, “Is Jesus God the Judge?” As our Indian
brethren said that Jesus does not come to cultures as a stranger but in answer
to prayers and longings for the truth (TT, 72), there is a lot to learn from
the Qur’anic texts that reveal Eissa ibn-Mariam (Jesus Son of Mary) as the true
living God. This is similar to Paul’s Aeropagus contextualization
experience by reference to Greek poets’ non-sacred quotations (Acts 17).
The guidance of the Holy Spirit is essential as such contextualization needs the anointing to be poured
on the listeners’ hearts and the revelation of points of contact and common
grounds with audience.
Luke’s inclusive motif to the marginalized, the poor, the
outcast, and the women (DF, 252) would speak to the people because the majority
of the population is lower class to middle class with 26.3 % poverty ratio in
2012/13 (i.e. 23.4 M). Women in Islam, equally to women in Judaism, are
relegated, looked down upon, and seen as source of evil. Jesus’ treatment
to and acceptance of women are a source of healing for and honor to Jewish and
Muslim women, as seem in Jesus’ encounter with the Samaritan woman (Jn 4), or
the adulteress (Jn 8), or Mary Magdalene (Lk 8:2), or Mary and Martha, or the
daughter of Abraham who was bound for 18 years (Lk 13:16), or the 12-year
bleeding woman (Mk 5:25).
Matt’s what was spoken by the
prophets-motif serves two purposes: the authentication of the
infallibility of God’s word in the Bible (OT & NT) and the identity of
Jesus’ person and mission as the Son of God, whom God the Father sent to
fulfill the salvation-historical plan of redemption. Prophecy fulfillment
is positive apologetics hardly denied since it authenticates the truthfulness
of God’s word and what Jesus said about Himself.
All the four gospels are definitely used depending on the Egyptian
audience which is varied. There is one reservation: the use of
Greek rhetorical techniques and methods of persuasion that are not effective in
the Egyptian cultural context because people are either poor, uneducated, lower
class, or middle class; few wealthy are not interested in a God who challenges
the patronage system to transform it and calls for a reversal of fortune
(DF, 254-256). Even when using the gospel of John, simple words and
analogies should be used to address the audience with the relevant point.
Polemical arguments should go hand in hand with positive apologetics to tear
down the distorted features and incorrect understanding about God, as the true
facts are built up. In evangelistic outreaches, missionaries must know
the background of the people they are contextualizing the gospel for and pray
for God’s guidance for the choice of the method, techniques, Bible passages,
and approach. A total dependence on the Holy Spirit for contextualization
and for anointing the preacher and audience is critical for the message to
breakthrough and to transform people.
BIBLIOGRAPHY
Flemming, Dean.
Contextualization in the New Testament:
Patterns for Theology and Mission. Madison, Wisconsin: InterVarsity Press, 2005.
No comments:
Post a Comment